이 영화는 흥행하지 못했지만 이 노래의 주제가는 상당한 인기를 받으며 일본에 각종 음원사이트 1위를 차지하며 히트곡이 되어버렸다.
2017년에는 일본에서 가장 높은 조회수를 기록한 뮤직비디오이기도 하며 영화보다 뮤직비디오 , 매드무비 등으로 영화의 내용을 알아가는 사람들이 더욱 더 많았다.
이 곡은 듀엣곡으로 일본의 유명 가수 요네즈 켄시와 DAOKO라는 일본 래퍼이자 가수 , 작사가가 함께 부르며 엄청난 주목을 받게 되었다.
DAOKO는 2012년부터 활동하며 요네즈 켄시의 팬이기도 하였으며 한국 홍대에서 내한공연을 하기도 하였다고 한다.
요네즈 켄시는 아직까지도 높은 인기를 자랑하고 있으며 여전히 최고의 싱어송라이터로 활동하고 있었다.
이 둘이 뭉쳐 부른 쏘아올린 불꽃 (타상연화) 같이 감상하는 시간을 가졌으면 한다.
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
아노히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이다슨다
그 날 바라보았던 물가를 지금도 떠올리곤 해
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
스나노 우에니 키잔다 코토바 키미노 우시로스가타
모래 위에 새긴 말 너의 뒷모습
寄り返す波が 足元をよぎり何かを攫う
요리카에스 나미가 아시모토오 요기리 나니카오 사라우
밀려온 파도가 발치를 스쳐 무언가를 휩쓸어가
夕凪の中 日暮れだけが 通り過ぎて行く
유-나기노 나카 히구레다케가 토-리스기테유쿠
고요한 저녁 바다 위 노을만이 지나가
パッと光って咲いた 花火を見ていた
팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테-타
반짝 하고 빛나며 피어난 불꽃을 보고 있었어
きっとまだ 終わらない夏が
킷토 마다 오와라나이 나츠가
분명 아직 끝나지 않은 여름이
曖昧な心を 解かして繋いだ
아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다
애매한 마음을 풀어서 이어 주었지
この夜が 続いて欲しかった
코노 요루가 츠즈이테 호시캇타
이 밤이 계속되길 바랐어
「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って
아토 난도 키미토 오나지 하나비오 미라레루카낫테
"앞으로 몇 번을 너와 함께 같은 불꽃을 볼 수 있을까" 라며
笑う顔に 何ができるだろうか
와라우 카오니 나니가 데키루다로-카
웃는 얼굴에 무얼 할 수 있을까
傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動
키즈츠쿠코토 요로코부코토 쿠리카에스 나미토 죠-도-
상처받는 일 기뻐하는 일 반복하는 파도와 감정
焦燥 最終列車の音
쇼-소- 사이슈- 렛샤노 오토
초조한 마지막 열차의 소리
何度でも 言葉にして君を呼ぶよ
난도데모 코토바니시테 키미오 요부요
몇 번이고 말을 하여 너를 부르지
波間を選び もう一度
나미마오 에라비 모- 이치도
물결 사이에 한번 더
もう二度と悲しまずに済むように
모- 니도토 카나시마즈니 스무요-니
이제 두 번 다시는 슬퍼하지 않고 끝나도록
はっと息を飲めば 消えちゃいそうな光が
핫토 이키오 노메바 키에챠이소-나 히카리가
핫 하고 숨을 마시면 사라질 것 같은 빛이
きっとまだ 胸に住んでいた
킷토 마다 무네니 슨데이타
분명 아직 가슴에 남아 있어
手を伸ばせば触れた あったかい未来は
테오 노바세바 후레타 앗타카이 미라이와
손을 뻗으면 닿았던 따스한 미래는
ひそかに 二人を見ていた
히소카니 후타리오 미테이타
살며시 둘을 보고 있었어
パッと花火が(パッと花火が)
팟토 하나비가 (팟토 하나비가)
반짝 하고 불꽃이 (반짝 하고 불꽃이)
夜に咲いた(夜に咲いた)
요루니 사이타 (요루니 사이타)
밤에 피었어 (밤에 피었어)
夜に咲いて(夜に咲いて)
요루니 사이테 (요루니 사이테)
밤에 피어서 (밤에 피어서)
静かに消えた(静かに消えた)
시즈카니 키에타 (시즈카니 키에타)
조용히 사라졌어 (조용히 사라졌어)
離さないで(離れないで)
하나사나이데 (하나레나이데)
놓지 말아줘 (떠나지 말아줘)
もう少しだけ(もう少しだけ)
모- 스코시다케 (모- 스코시다케)
조금만 더 (조금만 더)
もう少しだけ このままで
모- 스코시다케 코노 마마데
조금만 더 지금 이대로
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
아노히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이다슨다
그 날 바라보았던 물가를 지금도 떠올리곤 해
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
스나노 우에니 키잔다 코토바 키미노 우시로스가타
모래 위에 새긴 말 너의 뒷모습
パッと光って咲いた 花火を見ていた
팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테-타
반짝 하고 빛나며 피어난 불꽃을 보고 있었어
きっとまだ 終わらない夏が
킷토 마다 오와라나이 나츠가
분명 아직 끝나지 않은 여름이
曖昧な心を 解かして繋いだ
아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다
애매한 마음을 풀어서 이어 주었지
この夜が 続いて欲しかった
코노 요루가 츠즈이테 호시캇타
이 밤이 계속되길 바랐어
La La La...
La La La...
La La La...
La La La...